Cennik

Nie stosujemy zawsze takich samych, niezmiennych stawek za tłumaczenie. Z uwagi na zróżnicowanie, stopień trudności oraz czas realizacji danego zlecenia, każde tłumaczenie wyceniamy w sposób indywidualny. Wycena tłumaczenia wykonywana jest bezpłatnie i nie zobowiązuje do złożenia zlecenia. Przysłane materiały podlegają klauzuli poufności. Termin wykonania tłumaczenia ustalany jest po otrzymaniu tekstu. W przypadku większych zleceń udzielamy atrakcyjnych rabatów.

Termin realizacji liczony jest od momentu potwierdzenia przyjęcia zamówienia z uwzględnieniem dni roboczych od godz. 9.00 do godz. 17.00.

Grupa

Języki

Tryb normalny do 5 stron dziennie Tryb pilny do 10 stron dziennie
Tryb ekspresowy do 15 stron dziennie
na polski z polskiego na polski z polskiego na polski z polskiego
I angielski, czeski, francuski, hiszpański, niemiecki, rosyjski, ukraiński 29 33 39 44 58 66
II białoruski, bułgarski, słowacki, włoski 32 36 43 48 64 72
III chorwacki, duński, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, norweski, portugalski, rumuński, serbski, szwedzki, węgierski 43 48 58 64 86 96
IV inne języki
do uzgodnienia – prosimy o kontakt

W przypadku tekstów nieedytowalnych, gdzie niemożliwe jest przygotowanie dokładnej wyceny (np. skany dokumentów zawierających ręczne adnotacje czy też pieczątki) tłumaczenie rozliczane jest tylko w oparciu o tekst docelowy.

Orientacyjne ceny tłumaczeń dla standardowej strony rozliczeniowej wynoszącej 1500 znaków ze spacjami wyrażone w PLN.

W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zleconym tłumaczeniem – przez co gwarantujemy brak ukrytych opłat.